Translation of "of my way" in Italian


How to use "of my way" in sentences:

You just stay out of my way.
Tu gira a largo da me.
I told you to stay out of my way.
Ti ho detto di starmi fuori dai piedi.
Get the hell out of my way.
Tutto qui? - Ma se ne vada!
Just get out of my way.
Ti ho detto di levarti dai piedi.
Just stay out of my way.
Solo stai lontano da me. Da me.
Now, get out of my way.
Ora levati di mezzo. - No.
I want you to get out of my way.
Voglio che ti levi di mezzo.
Until then, stay out of my way.
Fino ad allora, stammi alla larga.
Out of my way. Out of my way.
Oddio... che diavolo pensi di fare?
Just stay the hell out of my way.
Basta stare l'inferno fuori della mia strada.
Look, I told you to stay out of my way.
Ti ho detto di starmi lontano.
Move the fuck out of my way.
Levatevi dalla mia cazzo di strada!
You need to stay out of my way.
Tu devi starmi fuori dai piedi.
Can you please get out of my way?
Per favore, ti togli di mezzo?
Now get out of my way.
Mi dispiace. Ora levati di mezzo.
Get the hell out of my way!
Non mangiare tutto. Levatevi dai piedi, alla svelta!
Get out of my way, please.
Ora mi lasci passare, per favore.
Then get out of my way.
E allora smettila di sbarrarmi la strada!
I said get out of my way.
Ho detto di togliervi di mezzo!
1.5644118785858s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?